滲む世界 번지는 세계
|
가수
| 하츠네 미쿠
|
작곡가
| 네지시키
|
작사가
|
일러스트레이터
| 檀上大空
|
영상 제작
|
페이지
|
|
투고일
| 2020년 7월 7일
|
번지는 세계는 네지시키가 2020년 7월 7일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 그와 동시에 鳳玲天々의 버전도 동시 투고되었다.
静寂に蝕まれてく世界
|
세이자쿠니 무스바마레티쿠 세카아데
|
조용하게 침식되어 가는 세계에
|
君の夢を見たいよ
|
키미노 유메오 미타이요
|
너의 꿈을 보고 싶어
|
今でも
|
이마데모
|
지금도
|
手を繋いだ
|
테오 츠나이다
|
손을 맞잡은
|
温もりだけが僕を
|
누쿠모리다케가 보구오
|
온기뿐만이 나를
|
道いてくれるんだ
|
미치 이테쿠레룬다
|
길이 되어주네
|
正解なんてない
|
세이카이 난테 나이
|
정답 같은 것은 없어
|
よどむ空に
|
요도무 소라니
|
탁한 하늘에
|
君が灯した灯が見えるよ
|
키미가 토모시타 히가 미에루요
|
네가 킨 불이 보여
|
間違っていいのさ
|
마치가잇테모 이이노사
|
실수해도 괜찮아
|
すぐ隣で
|
스구 토나리데
|
바로 옆에서
|
つまづいたり ころんでたり
|
츠마즈디타리 코론데타리
|
넘어지거나 굴러도
|
君と一緒がいいんだよ
|
키미토 잇쇼가 이인다요
|
너와 함께가 좋아
|
「 明けない夜なんてない」
|
아케나이 요루난테 나이
|
"밝지 않는 밤 따윈 없어"
|
強がるよりも
|
츠요가루요리모
|
강한 척 하는 것 보단
|
暗闇をわかちえる弱さでいい
|
쿠라야미오 와카치에루 요바사데 이이
|
어둠을 같이 나누는 약함으로도 괜찮아
|
月明かり中で歩こう
|
츠키아카리 나카데 아루코우
|
달빛 아래에서 걷자
|
灯りが消えた街を二人きりで
|
아카리가 키에타 마치오 후타리키리데
|
불빛이 꺼진 거리를 둘이서
|
泣き虫なのはお互い様なんだから
|
나키무시나노와 오타가이사마 난다카라
|
울보인 것은 서로 같으니
|
滲む世界を歩こう
|
니지무 세카이오 아루코우
|
번지는 세계를 걷자
|
|
遠い世界を嘆く夜に
|
토오이 세카이오 나게쿠 요루니
|
멀리 있는 세계에 슬퍼하는 밤에
|
変わり映えしない陽が昇るよ
|
카와리 바에시나이 히가 노보루요
|
바뀌지 않는 햇볕이 떠올라
|
ありふれたっていいのさ
|
아리후레탓테 이이노사
|
흔해 빠졌어도 괜찮아
|
すぐ隣で
|
스구 토나리데
|
바로 옆에서
|
微笑んたりふざけある
|
호우엔타리 후자케아루
|
미소짓거나 장난치며
|
開けたいドアを開ける力よりも
|
아케타이 도아오 아케루 치카라요리모
|
열고 싶은 문을 열수 있는 힘보다도
|
まわる道わかちえる優しいでいい
|
마와루 미치 와카치에루 야사시이데 이이
|
돌아가는 길을 나누는 상냥함으로 괜찮아
|
月明り中で歌おう
|
츠키아카리 나카데 우타오우
|
달빛 아래에서 노래하자
|
出会った頃の歌を口ずさめば
|
데앗타 코로노 우타오 쿠치즈사메바
|
만났을 때의 노래를 흥얼거리며
|
あの日の僕ら取り戻せると信じて
|
아노 히노 보쿠라 토리모도세루토 신지테
|
그 날의 우리를 되찾을 것이라고 믿으며
|
今日もそばにいるから
|
쿄오모 소바리 이루카라
|
오늘도 곁에 있으니까
|
|
静寂に色をつけてこう二人で
|
세이쟈쿠니 이로오 츠케테코우 후타리데
|
조용히 색을 입혀나가자 둘이서
|
描き足した色はいつか未来に
|
에가키다시타 이로와 이츠카 미라이니
|
그리기 시작한 색은 언젠가 미래에
|
歩き出す道しるべになるから
|
아루키 다스 미치시루베니 나루카라
|
걷기 시작하는 길잡이가 되줄거니까
|
うつむかないでいて
|
우츠무가나이데 이테
|
고개 숙이지 말아줘
|
月明かり中で歩こう
|
츠키아카리 나카데 아루코우
|
달빛 아래에서 걷자
|
灯りが消えた街を二人きりで
|
아카리가 키에타 마치오 후타리키리데
|
불빛이 꺼진 거리를 둘이서
|
泣き虫なのはお互い様なんだから
|
나키무시나노와 오타가이사마 난다카라
|
울보인 것은 서로 같으니
|
滲む世界を歩こう
|
니지무 세카이오 아루코우
|
번지는 세계를 걷자
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-30 10:21:58에 나무위키
번지는 세계 문서에서 가져왔습니다.